记得去年冬天,我突然发起了高烧,那天晚上,我躺在床上,额头上渗出细密的汗珠,妈妈轻轻推开门,用她那布满老茧的手摸了摸我的额头,脸色瞬间变得苍白,她颤抖着说:“宝贝,别怕,妈妈在这里。”爸爸二话不说,立刻穿上外套,带着我去医院,路上,爸爸的呼吸也不自觉地急促起来。
在医院的走廊里,我看见爸爸的背影,看见妈妈焦急的眼神,护士阿姨给我扎针输液时,我看见妈妈 repeatedly checking my temperature and making sure I was okay. I felt something warm and fuzzy in my chest, like a lump being squeezed. I couldn't move my arms, but I could feel the warmth spreading from my head to my feet.
When I finally got home that night, I lay down on the couch and felt the weight of the world lifting off my shoulders. I realized that I had been so focused on myself, I hadn't noticed how much I needed my parents. I cried, and cried, until I fell asleep.
Now, every time I look at my parents, I feel a deep sense of gratitude. I know that they are always there for me, even when I don't ask. I want to be a good child, a good daughter, and a good wife. I want to honor their sacrifices and hard work by doing the same for them in the future.
This is my孝道日记,It's not just a diary, it's a promise to myself and to them. I will always remember how much they love me, and I will always try my best to be worthy of their love.
--- by 张小明